5月5日,在印度文学巨匠拉宾德拉纳特·泰戈尔诞辰155周年之际,中国国际广播电台、人民出版社在京联合举办了《泰戈尔作品全集》首发式。
泰戈尔给人类留下了丰厚的文学遗产:66部诗集、96篇短篇小说、15部中长篇小说、80多个剧本、大量的散文。2009年由人民出版社立项,《泰戈尔作品全集》纳入“十二五”国家重点出版规划项目。全集共18卷33册,每册分诗歌、散文、小说、戏剧四部分,约1600多万字,是国内首次完整收录泰戈尔的全部孟加拉语作品以及作者亲自翻译的8部英文诗集和在国外发表的演讲汇集,是真正意义上的全集。印度前总统普拉蒂巴·帕蒂尔特为本书题写了贺词。
除泰戈尔亲自改写的8部英文诗集外,本书的译文全部从孟加拉原文直译,由国内近15名一流孟加拉语专家翻译,并且选用公认的权威版本——泰戈尔国际大学编辑的《泰戈尔作品集》普及版本进行翻译。主编董友忱是国内著名的泰戈尔专家、资深翻译家。中国国际广播电台孟加拉语部承担了全集诗歌、散文、戏剧部分的翻译审校工作,纠正了许多以往译者对泰戈尔作品的误译。
来源:中国新闻出版广电报 (党办)
下一篇:行业资讯平台“出版头条”发布